Thứ Hai, 18 tháng 9, 2017

Thượng Nghị Sĩ John McCain M�� Không Công Nhận Nhiều Hòn Đảo Mà Trung Quốc Bồi Đắp

Trong cuộc họp báo tại TP.HCM trưa 29-5, thượng nghị sĩ John McCain lên án việc Trung Quốc đã điều moócchê tới một đảo nhân tạo chiếm đóng và xây dựng trái phép trên quần đảo Trường Sa của Việt Nam.

Chúng tôi đã trao đổi với các quan chức Việt Nam về những loại khí giới mà Việt Nam cần và những gì chúng tôi có thể cung ứng. Chúng tôi sẽ coi xét các buộc phải của phía Việt Nam

Nhân chuyến thăm Việt Nam, những thượng nghị sĩ John McCain, Jack Reed, Joni Earst và Dan Sullivan thuộc Ủy ban quân vụ Thượng viện Mỹ đã đến TP.HCM và có cuộc đàm đạo với báo giới tại trọng điểm Mỹ

Tại đây,thượng nghị sĩ John McCain thông tin Trung Quốc đã điều súng cối đến 1 đảo nhân tạo chiếm đóng và vun đắp trái phép trên quần đảo Trường Sa của Việt Nam.

"Đây là diễn biến rất đáng lo ngại. Hành vi của Trung Quốc là đơn phương, làm leo thang bít tất tay trên biển Đông" – thượng nghị viên McCain nhấn mạnh.

Ông khẳng định: "Chúng ta cần phải làm cho Trung Quốc hiểu rằng hành vi của họ đã vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế. Nó cũng xâm phạm mọi nguyên tắc về xử sự trên biển giữa Trung Quốc và ASEAN. Cả toàn cầu sẽ lên án hành động này. Chương trình lấn biển đơn phương, chưa từng sở hữu tiền lệ của Trung Quốc ko chỉ thách thức chủ quyền của Việt Nam và những nước hàng xóm mà còn ảnh hưởng tới những lợi ích quốc gia của Mỹ. Nước Mỹ sẽ không lùi bước trước thách thức này".

* Mỹ và các nước khu vực cần phải làm gì trước hành vi sai trái của Trung Quốc trên biển Đông?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Chúng ta mang thể phản đối hành vi của Trung Quốc ở các doanh nghiệp và diễn đàn quốc tế, thí dụ như liên hiệp Quốc. các nước khu vực cũng cần phối hợp nguồn lực ngoại giao và kinh tế để gây sức ép lên Trung Quốc. Chúng tôi tin rằng Mỹ mang thể viện trợ những nước khu vực như Việt Nam và Philippines xây dựng năng lực hàng hải.

Người dân Mỹ cũng rất ủng hộ tuyên bố của Bộ trưởng Quốc phòng Ashton Carter về việc lực lượng Mỹ sẽ khai triển tàu bay và tàu tới http://tinhhoa.net/ bất cứ khu vực nào trên toàn cầu mà pháp luật quốc tế cho phép. Chính phủ Trung Quốc cần phải hiểu rõ thông điệp chậm triển khai.

những hành vi của Trung Quốc đã làm người dân Mỹ hiểu ra cần phải hành động để đảm bảo Bắc Kinh tôn trọng pháp luật quốc tế.

- Thượng nghị sĩ Jack Reed: Hành vi của Trung Quốc vi phạm các quy định cơ bản của luật pháp quốc tế. Chúng ta cần cùng nhau gửi đi thông điệp Trung Quốc cần phải kềm chế.

* lúc tới dự hội thoại Shangri-La ở Singapore, những ngài sẽ nói gì mang cộng đồng an ninh quốc tế về vấn đề Trung Quốc?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Chúng tôi sẽ sở hữu mặt ở hội thoại Shangri-La và Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ashton Carter cũng đến chậm tiến độ. Chúng tôi sẽ khẳng định 1 bí quyết mạnh mẽ và thẳng thắn việc Trung Quốc đưa khí giới tới các đảo nhân tạo trái phép là hành vi khiến leo thang căng thẳng trên biển Đông. Chúng tôi lên án hành vi chậm tiến độ bởi nó vi phạm luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước liên hiệp Quốc về Luật biển (UNCLOS).

các nước đồng minh và bạn bè của Mỹ trong khu vực rất lo ngại sở hữu hành vi của Trung Quốc. Chúng tôi rất thất vọng có sự tráo trở của Trung Quốc. Họ nhắc sẽ không đưa vũ khí đến các đảo nhân tạo trái phép, nhưng giờ qua vệ tinh chúng ta biết họ đã khiến cho như vậy.

Chúng tôi sẽ tăng cường quan hệ với các nước trong khu vực, bao gồm Việt Nam, Philippines, Malaysia, Indonesia… để đảm bảo Trung Quốc cần phải tôn trọng luật pháp quốc tế.

một trong các giận dữ mà Mỹ đang thực hành là đưa máy bay đến các đảo nhân tạo xây trái phép và ko chấp thuận yêu sách của nhóm Trung Quốc là phải xưng danh. Chúng tôi sẽ tiếp tục làm Trung Quốc hiểu rằng Mỹ sẽ ko bao giờ chấp nhận "chủ quyền" của Bắc Kinh ở những đảo nhân tạo này bởi chúng không hề là đảo.

- Thượng nghị sĩ Dan Sullivan: sở hữu thể thấy rõ các hành vi khởi hấn của Trung Quốc đã làm cho nước này bị cô lập trên trường quốc tế. không đất nước nào trong khu vực và trên toàn cầu ủng hộ việc Trung Quốc xây đảo nhân tạo trái phép trên biển Đông. Đây chẳng hề là vấn đề song phương giữa Mỹ và Trung Quốc, mà là vấn đề chung của cả khu vực và toàn cầu.

* Liệu có khả năng Mỹ và Trung Quốc xung đột trên biển Đông?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Đây là thời khắc hết sức găng và những hành vi của Trung Quốc gây ra sự găng tay chậm tiến độ. Nhưng điều chậm triển khai ko có tức thị xung đột quân sự sẽ xảy ra. Chúng tôi không hề muốn gây xung đột mang Trung Quốc trên biển Đông. Chúng tôi muốn Trung Quốc phải thay đổi phương pháp hành xử xấu bây giờ và tôn trọng luật pháp quốc tế.

những nhà lãnh đạo Trung Quốc rất thông minh. Tôi không tin họ muốn xung đột quân sự với Mỹ hay ASEAN. Dù tình hình bít tất tay nhưng chúng ta với đa dạng phương pháp để giải quyết vấn đề. dĩ nhiên điều chậm triển khai còn đòi hỏi sự hợp tác từ phía Trung Quốc.

- Thượng nghị sĩ Joni Earst: mang Sách trắng quốc phòng mới ban bố, với vẻ như Trung Quốc muốn biểu đạt vấn đề biển Đông là xung đột song phương giữa Mỹ và Trung Quốc. Nhưng trên thực tiễn đây là vấn đề của toàn khu vực. Chúng tôi muốn đóng vai trò đối tác với những nước khu vực và khuyến khích những nước khu vực tự phòng vệ.

* Ngài với hi vọng giao dịch hiệp nghị đối tác kinh tế xuyên thanh bình Dương (TPP) sẽ hoàn tất trong tháng 6?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Đây là thời điểm cực kỳ quan trọng đối mang đàm phán TPP. vừa mới đây, Thượng viện do Đảng cùng hòa chiếm phần nhiều đã duyệt luật trao quyền đàm phán nhanh để Tổng thống Barack Obama hoàn tất thương lượng TPP.

Điều Đó cho thấy sự ủng hộ của cả 2 đảng ở Mỹ dành cho TPP. Chúng tôi hi vẳng TPP sẽ giúp nâng quan hệ Mỹ – Việt lên một tầng cao mới. hai chính phủ chúng ta vẫn còn những bất đồng về TPP, nhưng ko dị đồng nào mang thể ảnh hưởng tới TPP.

Tôi lạc quan một cách thận trọng rằng Hạ viện Mỹ mang thể sớm phê chuẩn luật thương lượng nhanh và chúng ta chấm dứt thương lượng TPP trước khi Quốc hội Mỹ tạm dừng họp vào tháng 8.

Từ khóa: thuong nghi si John McCain

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét